strongs_greek's Dictionary Number: [ἐν]
1722
1 Original Word: 1722
2 Word Origin: ἐν
3 Transliterated Word:
4 TDNT/TWOT Entry: en
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech: en
7 Strong's Definition: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between (1519) and (1537))
8 Definition:
9 English:
0 Usage:
septuagint_greek_lexicon_new's Dictionary Number: [ἐν]
1
1 Original Word: ΕΝ
2 Word Origin: ΕΝ
3 Transliterated Word: EN
4 TDNT/TWOT Entry:
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech:
7 Strong's Definition:
8 Definition:
9 English: IN
0 Usage:
phpBible_greek_lexicon's Dictionary Number: [ἐν]
1722
1 Original Word: ἐν
2 Word Origin: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between (1519) and (1537))
3 Transliterated Word: en
4 TDNT/TWOT Entry: 2:537,233
5 Phonetic Spelling: en
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between [1519]1519 and [1537);]1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, × altogether, among, × as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), × mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, × outwardly, one, × quickly, × shortly, (speedi-)ly, × that, × there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
8 Definition:
- in, by, with etc.
9 English: about, after, against, + almost, X alt..
0 Usage: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for(...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, open(-ly), X outwardly, one, X quickly, X shortly, speedily, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in)
Ecclesiastes 13:19 κυνήγια λεόντων ὄναγροι ἐν ἐρήμῳ οὕτως νομαὶ πλουσίων πτωχοί
kynegia leonton onagroi en eremoi houtos nomai plousion ptochoiEcclesiastes 13 19
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? κυνήγια
kynegia hunt-a/hunting-a/kynegi-a/a-kynegi/hunt/hunting/ΚΥΝΉΓΙΑ/ hunt-kynegia/hunting-kynegia/kynegi-kynegia/kynegia-kynegi/hunt/hunting/chasse/Jagd/jaht/caza/cacería/ΚΥΝΉΓΙΑ/ΚΥΝΗΓΙΑ/ ? λεόντων
leonton bravado-on/lionhearted-on/leont-on/on-leont/bravado/lionhearted/ΛΕΌΝΤΩΝ/ Petit Lion-eonton/bravado-eonton/leont-eonton/eonton-leont/Petit Lion/bravado/léonin/lionhearted/ΛΕΌΝΤΩΝ/ΛΕΟΝΤΩΝ/ ? ὄναγροι
onagroi onager-i/onagro-i/i-onagro/onager/ὌΝΑΓΡΟΙ/ onager-onagroi/onagre-onagroi/onagro-onagroi/onagroi-onagro/onager/onagre/Onager/onager/onagro/ὌΝΑΓΡΟΙ/ΟΝΑΓΡΟΙ/ ? ἐν
EN IN ? ἐρήμῳ
eremoi bare-oi/waste-oi/erem-oi/oi-erem/bare/waste/gaunt/stark/waste/desert/hermit/dreary/barren/desert/solitude/deserted/desolate/wasteland/hermitage/wilderness/ἘΡΉΜῼ/ dreary-eremoi/gaunt-eremoi/erem-eremoi/eremoi-erem/dreary/gaunt/bare/barren/desert/deserted/desolate/stark/waste/désert/öde/wüst/verödet/verlassen/unbewohnt/dezerta/ἘΡΉΜῼ/ΕΡΗΜΩ/ ? οὕτως
houtos after that after in this manner as-s/houto-s//after that after in this manner as/ΟὝΤΩΣ/ even-os/utopia-os/hout-os/os-hout/even/utopia/Utrecht/utopian/utopian/neither/utopianly/pipe dream/ΟὝΤΩΣ/ΟΥΤΩΣ/ ? νομαὶ
nomai nomad-i/itinerant-i/noma-i/i-noma/nomad/itinerant/prefecture/ΝΟΜΑῚ/ nomad-nomai/nomade-nomai/noma-nomai/nomai-noma/nomad/nomade/prefecture/préfecture/itinerant/nómada/koczowniczy/ΝΟΜΑῚ/ΝΟΜΑΙ/ ? πλουσίων
plousion rich-on/son of privilege-on/plousi-on/on-plousi/rich/son of privilege/ΠΛΟΥΣΊΩΝ/ rich-lousion/riche-lousion/plousi-lousion/lousion-plousi/rich/riche/reich/עשיר/rikas/rico/ricco/gazdag/bogaty/opulento/son of privilege/pecuniosissimus/magnificentissimus/opulentissimus/ditissimus/ΠΛΟΥΣΊΩΝ/ΠΛΟΥΣΙΩΝ/ ? πτωχοί
ptochoi poor-i/poorhouse-i/ptocho-i/i-ptocho/poor/poorhouse/workhouse/Ptocholeon/ΠΤΩΧΟῚ/ poorhouse-ptochoi/workhouse-ptochoi/ptocho-ptochoi/ptochoi-ptocho/poorhouse/workhouse/poor/humble/pauvre/Ptocholeon/Ptocholeon/ΠΤΩΧΟῚ/ΠΤΩΧΟΙ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame